USUARIOS
 MENU
imagen
imagen
imagen

Convocatorias de becas

Prácticas del Libro Azul en la Comisión Europea

PLAZO PRESENTACIÓN: 

Hasta 31 de agosto de 2021 a las 12.00 horas del mediodía según horario europeo

INFORMACIÓN: 

Convocatoria de períodos de prácticas remunerados de cinco meses para Graduados Universitarios sin experiencia laboral previa y buen conocimiento de idiomas.

Los aprendices trabajan en toda la Comisión Europea, sus servicios y agencias, principalmente en Bruselas, pero también en Luxemburgo y en otros lugares de la Unión Europea. La naturaleza de su trabajo dependerá del servicio al que esté asignado. Puede, por ejemplo, trabajar en el ámbito del derecho de la competencia, recursos humanos, política medioambiental, etc.

El procedimiento de solicitud consta de tres pasos: registrarse en EU Login, completar el formulario de solicitud y enviarlo. 

El período de prácticas está abierto a todos los ciudadanos de la UE, independientemente de su edad.  

CONVOCA:

Comisión Europea 

REQUISITOS:

El programa de prácticas está abierto a graduados universitarios que:

  • Haber completado un título de educación superior estándar de 3 años (180 créditos), correspondiente a un ciclo completo de licenciatura o equivalente. Solo si tiene un certificado o una confirmación oficial de su universidad de que tiene dicho título, será elegible para postularse. Aceptamos los siguientes documentosdiplomas
    • certificados con calificaciones finales claramente indicadas
    • el suplemento de diploma Europass (si está disponible)
    • expedientes universitarios 
  • No tener experiencia laboral previa de ningún tipo , superior a 6 semanas en ninguna institución, organismo u organismo , delegación de la UE, con miembros del Parlamento Europeo (MEP) o Abogados Generales en el Tribunal de Justicia de la Unión Europea (EUCJ) .
  • Tener un muy buen conocimiento de idiomas
  • Para las prácticas administrativas , debe tener un muy buen conocimiento de dos idiomas oficiales de la UE, uno de los cuales debe ser un idioma de procedimiento: inglés, francés o alemán en el nivel C1 o C2 según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y un segundo uno de nivel B2 al menos según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Para los ciudadanos de fuera de la UE, solo se requiere un idioma de procedimiento.  
  • Para las prácticas de traducción  en la Dirección General de Traducción (DGT), debe poder traducir a su lengua principal / de destino (normalmente su lengua materna), desde otras dos lenguas oficiales de la UE ('lenguas de origen').
    • su lengua principal / de destino debe ser una de las lenguas oficiales de la UE
    • su primera lengua de origen para la traducción debe ser una lengua de trabajo de la UE: inglés, francés o alemán
    • su segunda lengua de origen puede ser cualquiera de las lenguas oficiales de la UE con al menos un nivel de competencia B2

MÁS INFORMACIÓN:  

Comisión Europea
P.º de la Castellana, 46
28046 Madrid
Teléfono914 23 80 00
Tel. 00 800 6 7 8 9 10 11  

<< volver

imagen

Comparte Joven

Facilita a la juventud, de entre 18 y 35 años, un primer acceso a vivienda en alquiler