USUARIOS
 MENU
europa

Europa

Muchas primeras veces - Paula Palacios - SVE en Croacia

Durante este mes de julio hice un viaje por diferentes islas y ciudades de Croacia con una buena amiga que vino a visitarme.  Además de en Opatija, estuvimos en Krk, Rab, Novalja y Zadar.

During this month of July, I made a trip around Croatia with a good friend of mine who came to vist me. Appart from Opatija, we went o Krk, Rab, Novalja and Zadar.

Durante estos días confirmé mi teoría de que Croacia se transforma en verano. Yo ya había estado en Krk, Novalja y Zadar hace algunos meses pero ir a visitar estos sitios de nuevo en verano después de conocerlas en invierno es como ir a un sitio nuevo por primera vez. Las calles están más llenas (hay muchos más comercios abiertos, terrazas, tiendas, puestecitos, etc), hay mucha más gente (a veces tanta en el centro de según qué ciudad que molesta), muchos más planes y en general más vida. También diría que lo más característico de la llegada del verano es que empiezas a escuchar otros idiomas por la calle entre tanto croata.

During those days of my trip I confirmed a theory I had about the country: Croatia is different during the summer. I had already been in Krk, Novalja and Zadar months ago (winter/autumn season) but visiting this cities again in summer is like visiting a new place for the very first time. The streets are crowded (sometimes it's even annoying), there are more things to do and there is much more life in the street in general. Indeed, something characteristic of the holiday season is that you start hearing other languages in the street apart from Croatian.

Este cambio lo noté sobretodo en Novalja, que pasa de ser un pequeño pueblo pesquero,  tranquilo y con pocos habitantes, a ser la Ibiza de Croacia. Allí miles de jóvenes de muchos países (Inglaterra, Alemania, Francia, Australia, etc) se reúnen para ir a la playa durante el día y salir de fiesta de noche (y viceversa también).

This big change I could tell better in Novalja, which is normally a calm and quiet village that turns into the croatian Ibiza. There, thousands of young people from different countries (England, Germany, France, Australia, etc) gather together to go to the beach during the day and party all night (and vice versa).

Además de por ese súper viaje, este mes se ha caracterizado por hacer muchas cosas por primera vez en mi vida (que no última :P). Por ejemplo, he probado el paddle board (esa tabla como de "surf" sobre la que te pones de pie y remas en el mar), he montado por primera vez en moto acuática (una experiencia muy divertida) y puedo decir que he probado la carne de tiburón (este tipo de tiburón no está en peligro de extinción en Croacia y es normal comerlo, don't worry ;)

Appart from this super Summer trip, this last month happened to be one in which I have done many new things for the first time (and that's always exciting, isn't it? J). For example, I've tried paddle boarding, jetsky (a very funny experience) and I've eaten shark meat (this kind of shark is not an in danger specie, don't worry ;)

Cortamos la conexión hasta el mes que viene J I'll tell you more next month.    

<< volver

Te interesa

La Ola española: semana 25-27 ☀️

!Hola de Ola!

Hace poco alguien me dijo que "La casa de papel" - una serie española - está basada en el ataque al banco en Gijón en 1923. Mi estudio reveló que...

Todo lo que ha pasado en las últimas dos semanas-Lilli Martin Dominguez desde Gijón

Han pasado dos semanas desde mi última entrada en el blog, así que tengo muchas cosas que contaros...

La Ola española: semana 23/24 ☀️

!Hola de Ola!

Unas noticias de otra parte de España - Málaga y Granada!